8 Haganah (hebr.): "Verteidigung", Name der Untergrundbewegung, die der zionistischen Bewegung unterstand.

9 Haj Amin al-Husseini: Der damalige Mufti (führende Geistliche) von Jerusalern.

10 Balfour-Deklaration: Erklärung der britischen Regierung vom November 1917, in der die Errichtung einer "Heimstatt" für die Juden in Palästina wohlwollend unterstützt wird.

11 Transjordanien: Damalige Bezeichnung des britischen Mandatsgebiets östlich des Jordans, heute das Königreich Jordanien.

12 Jishuv (hebr.): "Bevölkerung" oder "Besiedlung"; die Bezeichnung der jüdisehen Bevölkerung in Palästina vor der israelischen Staatsgründung.

13 Arabische Legion: Die von britischen Offizieren befehligte Armee Transjordaniens.

14 Palmach: Hebräische Abkürzung für "Stoßtruppen", die Kommandoeinheit der Haganah.

15 Chisch: Hebräische Abkürzung für "Feldtruppen"; die ersten regulären Kampftruppen der Haganah.

16 Ssarona: Vorort von Tel Aviv, früher eine Wohnsiedlung des deutschen Templerordens.

17 Battle dress (engl.): Kampfkleidung. Hier eine bestimmte Form von Wetteijacke mit vielen Taschen, die die junge israelische Armee von der britischen übernommen hat und deren englische Bezeichnung im Hebräischen verwendet wird.

18 Jeckes: Bezeichnung für aus Deutschland eingewanderte Juden.

19 Bamaavak (hebr.): "im Kampf".

Feuertaufe (S. 39-76)

1 Eretz Israel (hebr.): "Das Land Israels". Bezeichnung Palästinas durch die zionistische Bewegung vor der Staatsgründung. Offiziell hieß das Land auf Englisch Palestine, auf Arabisch Falastin und auf Hebräisch Palestina (EI). Die Abkürzung EI stand für Eretz Israel und wurde auch auf Briefmarken, Münzen und Geldscheinen verwendet.

2 Ramat Aharon: Landwirtschaftliche Siedlung in der Nähe der Stadt Rechovot.

3 Chajim Laskov: Späterer Generalstabschef der israelischen Armee.

4 Shimon Avidan: Nach seinem Untergrundnamen "Givati" wurde später seine Brigade benannt.

5 Wadi (arab.): Auch in der hebräischen Sprache benutztes Wort für das Bett eines Flusses, der nur gelegentlich Wasser führt.

6 Taal Hon (arab.): "Komm her!"

7 Ramie: Arabische Stadt an der Straße von Tel Aviv nach Jerusalem.

8 Latrun (ursprünglich "La Touronne"): Christliches Kloster aus der Zeit der Kreuzritter an der Straße nach Jerusalem. In unmittelbarer Nähe liegt eine

417